Instagram #ood (Dezembro)
1/05/2015Então acho que vou comentar um pouco do que rolou nesse mês passado. Começando por um dos presentes de Natal que eu ganhei do Matheus: uma máquina de fazer cupcakes. Eu já nem sou fissurada em doce e principalmente em bolo, né? Então foi um desafio aprender a fazer cupcakes, já que eles têm uma receita um pouco diferente e também tem o lance da cobertura. O legal é que vem com uma seringa com diferentes bicos para confeccionar a cobertura, mas por outro lado a seringa é uma porcaria porque fica 1kg de cobertura dentro e pra reaproveitar, você tem que tirar e pôr de qualquer jeito em cima, que nem esse bolinho de brigadeiro de ninho desfigurado hahahah... O Matheus e eu fizemos massa de chocolate e cobertura de brigadeiro comum, brigadeiro branco, brigadeiro rosa (Nesquik) e buttercream com corante vermelho (pouco, por isso ficou rosa) e preto (goticismo gourmet). Outro dia eu também fiz red velvet com o buttercream que sobrou, mas ficou feio, daí nem tirei foto hahahaha
So I think I will tell something about what happened last month. Beginning with the xmas gift I won from Matheus: a cupcake machine. As if I wasn't already obsessed about candies and mainly cake! So it was a challenge to learn how to bake cupcakes, since they have recipe that is a little bit different... and also the topping. The coolest part is that there is a syringe with several beaks to design your topping, but on the other hand this tool sucks because it leaves a lot of topping inside. If you want to use it anyway, you'll need to take it off and spread over the cupcake, as I did with the one with white brigadeiro hahaha... Matheus and I made the dough with chocolate and the toppings with brigadeiro, white brigadeiro, pink brigadeiro (Nesquik) and buttercream with red (just a few, so it's pink) and black colorings (goth gourmet). On another day I also baked red velvet cupcakes with the remaining buttercream, but it was so ugly that it wasn't worth taking pictures hahhaha
O Matheus e eu também fomos no começo do mês à exposição do Salvador Dalí, em São Paulo, antes de ir à feira do livro na USP. Sinceramente, eu esperava mais esculturas e não tantas ilustrações quanto havia lá. Mas o que foi irritante mesmo é que havia muita gente tirando foto dos quadros e na frente de um retrato enorme do artista. Era um saco conseguir ver as imagens, ainda mais porque tem algumas com muitos elementos... e aí aquela gente toda parada na frente, não saindo nunca... essa instalação era literalmente feita para tirar fotos, mas eu me recusei - meu namorado foi só para me irritar porque eu não parava de reclamar das pessoas HAHAHA. É uma composição de móveis e elementos de decoração que emulam o rosto da musa de Dalí, sua esposa Gala.
Nós também tentamos ver a exposição do Ron Mueck na Pinacoteca, mas a fila era tão gigante quanto o sol ardendo em cima dos dois, então fomos embora e decidimos voltar outro dia, esse ano.
Matheus and I also went by the beginning of the month to Salvador Dalí's exhibition in São Paulo. Honestly, I was expecting more sculptures and not so many illustrations as we had seen there. But what was really irritating were the many people taking pictures of the paintings and in front of a big portrait of the artist. It was a real pain to see the images, also because there are some of them that have too many elements... and all those people standing in front of the picutres, never giving you some space or just leaving... For instance, this instalation was literally made for people to take picture in it, but I refused doing that - my boyfriend asked for a photo only to annoy me because I was already complaining a lot about the people there HAHAHA. It was a composition of furnitures and decor that emulated the face of Dalí's muse, his wife Gala.
We also tried to see Ron Mueck's exhibition at Pinacoteca, but the line was so big as the sun burning us, so we went away and decided to go back there this year.
Então fomos para a praia, no fim do mês, como é costume. No começo, o calor estava ok até, com dias nublados... tanto que saímos para andar de bicicleta e tal, mas depois começou a ficar impossível. Eu simplesmente odeio calor, mas calor úmido é tortura. :( Também fui poucas vezes à praia, principalmente porque sempre tava com o sol muito forte e eu não posso/não gosto de tomar sol... fui na dermatologista no mês passado também e descobri que estou com começo de melasma no rosto (as manchas que já comecei aqui) e estou passando uma pomada clareadora, por isso melhor evitar, né? Ainda faço um post sobre isso por aqui.
So we travelled to the beach at the end of the month, as usual. In the beginning, the hot weather was barely ok, with cloudy days... that's why we even biked, but some days after it became impossible. I simply hate heat, but mugginess is just torture. :( I also went few times to the beach, mostly because the sun was too strong and I cannot/dislike tanning... I went to the dermatologist last month and discovered that there are some melasma appearing on my face (the spots I mentioned here before), so I'm using a clarifying balm... I believe it's better to avoid the sun in this case. I will write some post about this in the future too.
No dia 31, a gente passou a virada do ano na casa de uma amiga dos pais do Matheus. Ela é nutricionista e faz umas comidas ótimas e saudáveis... mas é claro que eu afundei o pé na jaca comendo um monte de doce durante todos os outros dias. E eu sempre sinto "não quero mais ver doce na minha vida" no momento em que eu acabo de comer 3 quilos de chocotone de brigadeiro, mas daí 1 hora depois eu já quero bolo. :( Bem, de qualquer forma, eu adorei minha make, roupa e penteado para a festa! Só preciso arranjar uma boa designer de sobrancelha agora, como eu também já mencionei antes... Também já estou planejando cortar o cabelo essa semana ou na próxima... to muito de saco cheio desse cabelo e achando comprido demais. Vocês vão cair da cadeira quando virem o que pretendo fazer hahahah
On December 31, we dinned at a friend of Matheus' family house. She is nutritionists and cooks great and healthy food... but obviously I ate like a pig during the other days. I always feel like "I don't want to see any sweets for the rest of my life" at the moment when I eat 3 kg of chocolate, but one hour after I will want cake again. :( Anyway, I loved my makeup, clothes and hairstyle for the party! I just need to find a good eyebrow designer, as I already mentioned... Also, I'm already planning to cut my hair this week or in the next... I'm so tired of this hair and feeling it's too long yet. You'll totally fall of your chairs when you see what I'm planning to do hhahaha
E apesar de o condomínio ter proibido fogos de artifício, os rykos e ozados queimaram uma caralhada de fogos e todo mundo ficou feliz da vida. Aliás, já que 2014 foi uma bosta motorizada, eu fiz de tudo na virada: comi lentilha, vesti branco, pulei sete ondinhas, bebi champagne e até fui benzida com Chanel 5 (chiquérrima). Se 2015 não me der um emprego pelo menos e/ou eu não conseguir entrar no doutorado, podem marcar nas suas agendas que em 2016 eu to esticando as canelas.
Mas é isso aí, um bom ano para todos vocês e boa sorte para todo mundo :)
And though the housing complex didn't allow fireworks, the rich and wild dwellers set off tons of fireworks and everybody got very happy. By the way, as 2014 was a big fat shit, I did everything the superstitious recommend: ate lentil, dressed in white, jumped over seven small waves, drank champagne and was even blessed with Chanel 5 (so chic). If 2015 don't give me at least a job and/or I don't get able to begin my phd, you can add on your agendas that I'm killing myself in 2016.
But this is it. Have a good year everyone and I wish you all so much luck for 2015! :)
10 comments
Aiii que linda você sorrindo! Faz mais fotos assim que vai ser um sucesso!
ReplyDelete
Feliz ano novo! ;)
BeijosChegando aqui hoje e já estou adorando. Adorei as fotos, você fica linda de batom vermelho.
ReplyDelete
Há estou seguindo aqui, te convindo a conhecer meu blog e se gosta segui le vou amar.
Beijooooos
Blog Apenas Diles / @caroldiles
Curta no FacebookTu é muito linda!
ReplyDelete
Arrasou <3
Tudodiferentecomsamaralima.blogspot.com.br/
Instagram - @samaralima_03
FELIIIZ 2015! <3
Um beijo! <3- AnonymousJanuary 5, 2015 at 5:03 PM
2014 também não foi um bom ano pra mim, mas a gente tem que seguir em frente, né?
ReplyDelete
acredito que 2015 será melhor, pelo menos eu vou trabalhar pra que seja. E eu já estou te seguindo no instagram, só falta eu ter um smartphone pra poder usar também! como eu já te conheço há 30 séculos eu nem me espanto mais com o que você pode fazer no cabelo HAHAHA <3
ReplyDelete
curti a foto do Matheus na expo, sua cara deve ter sido sensa.
beijasssAmei o vestido (do Natal)!
ReplyDelete
Morri com os cupcakes... *vontade de me empanturrar de doce agora*...
Perdi a exposição do Dali quando esteve aqui em BH e fiquei chateadíssima... :/
Amo praia, mas também odeiooooo calor! Eu quase morro nessa época... *to sofrendo*...
Arrasou no ano novo!
E agora já to doida pra ver a mudança drástica no visual!! rs
bjin
http://monevenzel.blogspot.com.br/